Isnin, 20 April 2015

Novel DBP

Baru-baru ini, penulis berpeluang membaca novel keluaran Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) yang dipinjamkan kawan satu tempat praktikal. Kali terakhir penulis membaca novel DBP  di bangku sekolah rendah dan menengah sama ada pinjam dari bas bergerak atau perpustakaan sekolah dan awam. Secara jujur, ini kali pertama penulis membaca semula novel DBP selepas berada di alam menara gading. Kebiasaannya, penulis akan mencapai dan membelek buku atau novel berunsur agama, motivasi, tokoh dan penulisan santai seperti Alaf21, GISB, Fixi dan macam-macam lagi apabila memasuki MPH, POPULAR dan kedai buku. Kebanyakan buku-buku DBP jarang penulis jumpa atau mungkin penulis tidak perasan kewujudannya di rak-rak. Jika ada pun buku DBP pasti mudah dijumpai di perpustakaan sahaja. Itu tanggapan penulis ketika ini.
Lambakan buku-buku cinta di pasaran membuatkan penulis teringat kebenaran kata penulis senior, Pn. Nisah Haron sewaktu bengkel penulisan di USIM. Katanya, jika penulis itu berkualiti, penulis perlu membaca karya berkualiti.
Apa yang dapat penulis simpulkan ialah tidak salah membaca untuk menambah ilmu tetapi bagaimana bahasa itu mampu mempengaruhi diri kita. Benar, berdasarkan apa yang penulis alami, jika kita selalu membaca bahasa yang ringan, rojak dan sempoi. Kemudian, kita pegang buku DBP, rupa-rupanya banyak betul bahasa ibunda yang kita tidak tahu atau tak pernah ambil tahu.
Pelbagai cerita dan alasan diberi untuk sedapkan hati bahawa Bahasa Melayu memang kita mahir kerana sejak lahir kita gunakannya, maka pasti kosa kata semuanya kita tahu. Hakikatnya?
credit: google.com
*Penulis blog sendiri sedang berusaha untuk memantapkan bahasa. Mampukah? Mari!


Tiada ulasan:

Catat Ulasan

Setiap comment anda amat dihargai. Diharapkan anda meletakkan nama di atas.
Terima kasih..Syukran jaziilan..Xiexie